CB
DD
IF
BD
BN
DB
DP
ED
GD
HD
NB
TS
DP
DS
Z
R
n
m
Q
l
8
W
S
C
Q
Favoritos
Favoritos não definidos!
l
Anotações
Anotações não definidas!
8
Marcações
Capítulos não marcados!
*
1 Timóteo
w
n
m
o
ACF
h
1Tm
i
h
i
Q
X
k
1Tm
1
.
1
l
PAULO,
apóstolo
de
Jesus
Cristo,
segundo
o
mandado
de
Deus,
nosso
Salvador,
e
do
SENHOR
Jesus
Cristo,
esperança
nossa,
Q
X
k
1Tm
1
.
2
l
A
Timóteo
meu
verdadeiro
filho
na
fé:
Graça,
misericórdia
e
paz
da
parte
de
Deus
nosso
Pai,
e
da
de
Cristo
Jesus,
nosso
Senhor.
Q
X
k
1Tm
1
.
3
l
Como
te
roguei,
quando
parti
para
a
Macedônia,
que
ficasses
em
Éfeso,
para
advertires
a
alguns,
que
não
ensinem
outra
doutrina,
Q
X
k
1Tm
1
.
4
l
Nem
se
dêem
a
fábulas
ou
a
genealogias
intermináveis,
que
mais
produzem
questões
do
que
edificação
de
Deus,
que
consiste
na
fé;
assim
o
faço
agora.
Q
X
k
1Tm
1
.
5
l
Ora,
o
fim
do
mandamento
é
o
amor
de
um
coração
puro,
e
de
uma
boa
consciência,
e
de
uma
fé
não
fingida.
Q
X
k
1Tm
1
.
6
l
Do
que,
desviando-se
alguns,
se
entregaram
a
vãs
contendas;
Q
X
k
1Tm
1
.
7
l
Querendo
ser
mestres
da
lei,
e
não
entendendo
nem
o
que
dizem
nem
o
que
afirmam.
Q
X
k
1Tm
1
.
8
l
Sabemos,
porém,
que
a
lei
é
boa,
se
alguém
dela
usa
legitimamente;
Q
X
k
1Tm
1
.
9
l
Sabendo
isto,
que
a
lei
não
é
feita
para
o
justo,
mas
para
os
injustos
e
obstinados,
para
os
ímpios
e
pecadores,
para
os
profanos
e
irreligiosos,
para
os
parricidas
e
matricidas,
para
os
homicidas,
Q
X
k
1Tm
1
.
10
l
Para
os
devassos,
para
os
sodomitas,
para
os
roubadores
de
homens,
para
os
mentirosos,
para
os
perjuros,
e
para
o
que
for
contrário
à
sã
doutrina,
Q
X
k
1Tm
1
.
11
l
Conforme
o
evangelho
da
glória
de
Deus
bem-aventurado,
que
me
foi
confiado.
Q
X
k
1Tm
1
.
12
l
E
dou
graças
ao
que
me
tem
confortado,
a
Cristo
Jesus
SENHOR
nosso,
porque
me
teve
por
fiel,
pondo-me
no
ministério;
Q
X
k
1Tm
1
.
13
l
A
mim,
que
dantes
fui
blasfemo,
e
perseguidor,
e
injurioso;
mas
alcancei
misericórdia,
porque
o
fiz
ignorantemente,
na
incredulidade.
Q
X
k
1Tm
1
.
14
l
E
a
graça
de
nosso
Senhor
superabundou
com
a
fé
e
amor
que
há
em
Jesus
Cristo.
Q
X
k
1Tm
1
.
15
l
Esta
é
uma
palavra
fiel,
e
digna
de
toda
a
aceitação,
que
Cristo
Jesus
veio
ao
mundo,
para
salvar
os
pecadores,
dos
quais
eu
sou
o
principal.
Q
X
k
1Tm
1
.
16
l
Mas
por
isso
alcancei
misericórdia,
para
que
em
mim,
que
sou
o
principal,
Jesus
Cristo
mostrasse
toda
a
sua
longanimidade,
para
exemplo
dos
que
haviam
de
crer
nele
para
a
vida
eterna.
Q
X
k
1Tm
1
.
17
l
Ora,
ao
Rei
dos
séculos,
imortal,
invisível,
ao
único
Deus
sábio,
seja
honra
e
glória
para
todo
o
sempre.
Amém.
Q
X
k
1Tm
1
.
18
l
Este
mandamento
te
dou,
meu
filho
Timóteo,
que,
segundo
as
profecias
que
houve
acerca
de
ti,
milites
por
elas
boa
milícia;
Q
X
k
1Tm
1
.
19
l
Conservando
a
fé,
e
a
boa
consciência,
a
qual
alguns,
rejeitando,
fizeram
naufrágio
na
fé.
Q
X
k
1Tm
1
.
20
l
E
entre
esses
foram
Himeneu
e
Alexandre,
os
quais
entreguei
a
Satanás,
para
que
aprendam
a
não
blasfemar.
Q
X
k
1Tm
2
.
1
l
ADMOESTO-TE,
pois,
antes
de
tudo,
que
se
façam
deprecações,
orações,
intercessões,
e
ações
de
graças,
por
todos
os
homens;
Q
X
k
1Tm
2
.
2
l
Pelos
reis,
e
por
todos
os
que
estão
em
eminência,
para
que
tenhamos
uma
vida
quieta
e
sossegada,
em
toda
a
piedade
e
honestidade;
Q
X
k
1Tm
2
.
3
l
Porque
isto
é
bom
e
agradável
diante
de
Deus
nosso
Salvador,
Q
X
k
1Tm
2
.
4
l
Que
quer
que
todos
os
homens
se
salvem,
e
venham
ao
conhecimento
da
verdade.
Q
X
k
1Tm
2
.
5
l
Porque
há
um
só
Deus,
e
um
só
Mediador
entre
Deus
e
os
homens,
Jesus
Cristo
homem.
Q
X
k
1Tm
2
.
6
l
O
qual
se
deu
a
si
mesmo
em
preço
de
redenção
por
todos,
para
servir
de
testemunho
a
seu
tempo.
Q
X
k
1Tm
2
.
7
l
Para
o
que
(digo
a
verdade
em
Cristo,
não
minto)
fui
constituído
pregador,
e
apóstolo,
e
doutor
dos
gentios
na
fé
e
na
verdade.
Q
X
k
1Tm
2
.
8
l
Quero,
pois,
que
os
homens
orem
em
todo
o
lugar,
levantando
mãos
santas,
sem
ira
nem
contenda.
Q
X
k
1Tm
2
.
9
l
Que
do
mesmo
modo
as
mulheres
se
ataviem
em
traje
honesto,
com
pudor
e
modéstia,
não
com
tranças,
ou
com
ouro,
ou
pérolas,
ou
vestidos
preciosos,
Q
X
k
1Tm
2
.
10
l
Mas
(como
convém
a
mulheres
que
fazem
profissão
de
servir
a
Deus)
com
boas
obras.
Q
X
k
1Tm
2
.
11
l
A
mulher
aprenda
em
silêncio,
com
toda
a
sujeição.
Q
X
k
1Tm
2
.
12
l
Não
permito,
porém,
que
a
mulher
ensine,
nem
use
de
autoridade
sobre
o
marido,
mas
que
esteja
em
silêncio.
Q
X
k
1Tm
2
.
13
l
Porque
primeiro
foi
formado
Adão,
depois
Eva.
Q
X
k
1Tm
2
.
14
l
E
Adão
não
foi
enganado,
mas
a
mulher,
sendo
enganada,
caiu
em
transgressão.
Q
X
k
1Tm
2
.
15
l
Salvar-se-á,
porém,
dando
à
luz
filhos,
se
permanecer
com
modéstia
na
fé,
no
amor
e
na
santificação.
Q
X
k
1Tm
3
.
1
l
ESTA
é
uma
palavra
fiel:
se
alguém
deseja
o
episcopado,
excelente
obra
deseja.
Q
X
k
1Tm
3
.
2
l
Convém,
pois,
que
o
bispo
seja
irrepreensível,
marido
de
uma
mulher,
vigilante,
sóbrio,
honesto,
hospitaleiro,
apto
para
ensinar;
Q
X
k
1Tm
3
.
3
l
Não
dado
ao
vinho,
não
espancador,
não
cobiçoso
de
torpe
ganância,
mas
moderado,
não
contencioso,
não
avarento;
Q
X
k
1Tm
3
.
4
l
Que
governe
bem
a
sua
própria
casa,
tendo
seus
filhos
em
sujeição,
com
toda
a
modéstia
Q
X
k
1Tm
3
.
5
l
(Porque,
se
alguém
não
sabe
governar
a
sua
própria
casa,
terá
cuidado
da
igreja
de
Deus?);
1
2
3
Ítens Pág:
40
Ítens:
1-40
Total:
113
Tempo:
0.020
Página:
1/3
Bíblia de Pesquisas PHD
Copyright © 2014-2026 Série Manancial
Online (2) Visitantes (7) Simultâneo (2) Total (7)